من نحن
2024-12-09شركة الفنار للإقامات والتأمين الصحي شركة متميزة في مجال استخراج الاقامة في اسطنبول أو تجديدها واستخراج التأمين الصحي والعديد...
مهام النوتر في تركيا
النوتر يعتبر من المصطلحات التركية التي ستتعرض للتعامل معها عند وصولك الى تركيا , حيث أنك ستلاحظ أن الكثير من معاملات الأجانب في تركيا تحتاج إلى قيامك بتوثيقها و تصديقها في مكتب النوتر , لذلك سنوافيكم في هذا المقال عن أهمية النوتر و ما هو ورسوم التصديق و صلاحياته واهميته و ان نزيد وعي القارء تجاه ما يعرف بالنوتر في إسطنبول أو تركيا كاملةً.
النوتر في تركيا هو عبارة عن دائرة حكومية فرعية معنية بتصديق الأوراق الرسمية , للتأكيد على أن الأختام و التواقيع الموجودة على الورقة أصلية غير مزيفة, وبالتالي تصبح أي وثيقة بعد تصديقها في النوتر وثيقة رسمية في تركيا .
ان مهمة النوتر في تركيا تعتبر رديفة لأعمال المحاكم و الدوائر الحكومية الأخرى, على الرغم من كون النوتر ليس مؤسسة حكومية أساسية إلا أنه مهم جداً لتوثيق المستندات ومنحها القيمة القانونية
فالنوتر في تركيا هو بمثابة كاتب العدل في تركيا كما ذكرنا لذلك تكمن أهميته في :
البعض قد يتخوف من القيام بالإجراءات القانونية في تركيا , لكن بشكلٍ عام إن إجراءات النوتر سهلة جداً وخاصة إذا كانت مجرد تصديق جواز سفر أو شهادة أو أي وثيقة مترجمة .
و لكي تقوم بإجراء النوتر ما عليك إلا القيام بالتالي :
قد تختلف الإجراءات بشكل بسيط باختلاف المكتب أو الولاية أو باختلاف الوثيقة , ولكن الخطوط العريضة و المهمة قد تحدثنا عنها وفي حال الحاجة إلى أي شيئ سيرشدك موظفو النوتر
ان النوتر في تركيا يختص بتصديق و توثيق عدة أنواع من وثائق وهي :
ان النوتر يتقاضى أجوراً مختلفة حسب نوع الوثيقة و عدد الكلمات المترجمة في حال كانت الوثيقة بلغة غير اللغة التركية
-تكلفة النوتر التقريبية في تركيا :
ولكن باعتبار ان النوتر في تركيا ليس مؤسسة حكومية أساسية , فقد تجد الكثير من الفروقات من ناحية تكلفة تصديق وثيقة ما في مكتب النوتر بين ولاية و أخرى , ولذلك ينبغي أن تسأل الموظف المجود قبل تصديق أي وثيقة عن التكلفة الخاصة بها, و إن كنت تتعامل مع مترجم ف سيقوم بترجمة وثيقتك من ثم تصديقها فيجب أن تسأله عن التكلفة منذ البداية
لكي تقوم بتصديق الكثير من الوثائق التي تهمك وتحتاجها, فلا بد من ترجمتها للغة التركية , ك جواز السفر أو الشهادة الدراسية أو غير ذلك من الوثائق التي تصدر في بلدك و بحاجة إلى استخدامها في تركيا
-تنتشر في تركيا الكثير من المكاتب التجارية التي تقدم خدمات الترجمة المحلفة من اللغة العربية إلى التركية و بالعكس , وكل من يعمل في هذا المجال يجب أن يكون قد ختمه و توقيعه معتمد من قبل النوتر في تركيا
-عادةً يقوم المترجم بتولي أمر ترجمة وثيقتك و تصديقها من النوتر , و تدفع له تكلفة النوتر مع الترجمة الخاصة به , أو بإمكانك أن تقوم بنفسك بأخذ الورقة المترجمة منه و تصديقها في النوتر
-أسعار الترجمة تختلف من مترجم الى مترجم آخر وهي تعتمد بالدرجة الأولى على مدى الجهد الذي سيبذله لترجمة وثيقتك , لذلك عادة تكون أجور ترجمة الوثائق الرسمية كالهوية و جواز السفر منخفضة نسبياً و قد لا تتجاوز حدود ال 40 ليرة تركية للوثيقة الواحدة
-أما ترجمة الشهادات فهي تتراوح بين 60-90 ليرة تركية
و على ذلك تستطيع حساب تكاليف الترجمة الأخرى و بشكل عام أحرص على الاستفسار قبل الترجمة و التفاوض على الاستفسار قبل الترجمة , والتفاوض على السعر مع المترجم للحصول على عرض يناسبك .
نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا لتحسين تجربة الوصول إلى المعلومات التي تبحث عنها. بواسطة الاستمرار في استخدام موقعنا ، سنفترض أنك راضٍ عنه سياسة الخصوصية